Русские и китайские традиции: рубахи-косоворотки, ханьфу и русский балет

17.08.2023

5775

Автор:

Фотограф: Екатерина Елизарова

Русские и китайские традиции: рубахи-косоворотки, ханьфу и русский балет

Китай отменил визовый режим для туристических групп от 50 человек из России. Благодаря этому культура Поднебесной и ее традиции станут ближе жителям нашей страны. Китайцы также все чаще выбирают Россию для туризма, образования, бизнеса и знакомятся с российскими традициями и укладом жизни. Лектор Екатерина Локтионова из «Точки кипения» — проводник, который рассказывает иностранцам про нашу страну и ее традиции. Этим летом она принимала группы китайских студентов в рамках международных летних школ Самарского университета им. Королева. Записали за ней и китайскими студентами, чем похожи и чем отличаются культуры и традиции.

Русская кухня

Русские и китайские традиции: рубахи-косоворотки, ханьфу и русский балет

Традиционные русские рецепты отличаются обилием разного рода каш, плотных супов и заготовок-солений. Как известно, большая часть года в России идет холодная зима, поэтому главной особенностью национальных блюд является частая консервация, засолка продуктов и высокая калорийность пищи.

Китайцев особенно удивляет сухость и плотность российских каш. Гречневая для иностранцев по виду и вкусу является достаточно необычным угощением на столе. Традиционная китайская каша дамичжоу делается из риса и бобов, по консистенции она однородная и жидкая. Поэтому жители Поднебесной во время завтрака не едят ее, а пьют.

Супы в китайской кухне тоже есть, но все достаточно легкие. Как правило, готовятся с овощами и лапшой. К тому же китайцы не считают супы первым блюдом и едят их после основной еды из риса, рыбы или, реже, свинины. 

Национальный праздничный костюм

Русские и китайские традиции: рубахи-косоворотки, ханьфу и русский балет

Русский национальный костюм имеет давнюю историю. Исторически сложилось, что в разных частях России из-за отличающихся друг от друга климатических условий крой и декоративные элементы одежды несколько отличались от региона к региону. Неизменным оставался только оригинальный вышиваемый орнамент на рубахах-косоворотках, пришедший еще из языческих времен.

В центральной России праздничный женский костюм помимо яркой ткани и небольшой бахромы могли украшать бисером, жемчугом и т.д. А вот на севере, среди поморов (самобытная малочисленная этнографическая и этнорелигиозная группа русского народа на побережье Белого и Баренцева морей, а также на побережьях северных рек), было распространено золотое шитье. Металлические позолоченные нити использовались для вышивки красивых узоров на платье. Мужчины же на праздники в центральной европейской части страны надевали головные уборы с пряжками или мелкими кисточками цветной пряжи. На Алтае часто использовались шляпы с мастерски созданными искусственными цветами.

Иностранцы, которые в первый раз знакомятся с традиционным русским костюмом, удивляются красоте и большой фантазии крестьян, которая помогала им создавать украшения для своей одежды. 

У китайского народа также есть особая праздничная одежда, пришедшая из глубины веков. Она называется ханьфу. Бывают женские и мужские разновидности этого платья. В производстве подобного рода одеяния использовался шелк, бамбуковые волокна, хлопчатобумажная, пеньковая, льняная ткани.

Ханьфу отличается изысканной формой и разнообразием искусно нашитого орнамента. Шитье на материи может изображать различные растения, птиц, бабочек. Долгое время традиция ношения этих костюмов была забыта, однако с конца двадцатого века в китайском обществе постепенно возрождается мода на традиционную праздничную одежду. Некоторые китайцы, желающие произвести впечатление на особо торжественном событии, заказывают себе ханьфу. Это считается показателем патриотизма и высокого вкуса.

Старинные песни и колыбельные

Русские и китайские традиции: рубахи-косоворотки, ханьфу и русский балет

Традиционные русские напевы, как правило, звучат ярко, звонко и остро. Русский народный вокал имеет характерное открытое звучание голоса.

В народном пении связки смыкаются сильнее и, как говорят профессионалы, используется грудной резонатор. Также применяется особая техника дыхания для придания музыкальному фольклору легко узнаваемого на слух уникального звучания.

Большое место в русской традиции занимают колыбельные. Они исполнялись родителями для маленьких детей еще с незапамятных времен. Тембр голоса и манера пения здесь, естественно, более спокойные и нежные.

У китайцев тоже существуют народные песни со своими нюансами исполнения. Азиатское традиционное воспроизведение звука в песне, особенно женское, по европейским меркам переполнено высокими нотами и слегка напоминает «детский» голос. 

Если говорить про колыбельные, то одна из самых известных — это Северо-восточная колыбельная песня. Как и у всех народов, она исполняется тихим, приглушенным голосом. В ней описывается китайская природа — яркая луна и легкий ветер, колышущий листья над окном, помогают заснуть в колыбели маленькому ребенку.

Русский балет

Русские и китайские традиции: рубахи-косоворотки, ханьфу и русский балет

Российский балет известен на весь мир. Взяв свой старт в конце XVII века, впитав мастерство французских педагогов в веке XVIII, через двести лет после первого представления балет стал настоящей визитной карточкой страны. Иностранных студентов и туристов, интересующихся художественной культурой, непременно впечатляют выступления ведущих артистов в Большом театре. Соединение красивой симфонической музыки и четко отрепетированных грациозных движенй на сцене оставляют долгие, яркие впечатления о России.

В Китае не столь популярен балет, но чтят традиции национальных танцев. Люди переодеваются в специальные костюмы, изображающие разных животных или мифических существ. Самыми известными из них являются танец дракона и танец льва.

Танец дракона является традиционным древним представлением китайского народа. Его исполняют на различных празднествах и фестивалях. Особо часто его можно встретить на Китайский Новый год. Танцоры держат на шестах разные сшитые и перевязанные элементы, двигаются таким образом, что дракон совершает волнообразные движения. Главная задача выступающих — вдохнуть в изготовленного дракона жизнь. С давних времен корпус этой большой марионетки изготавливался из древесины и бамбуковых обручей. В древние времена главным смыслом танца было умилостивить дракона и вызвать дождь для урожая выращиваемых продуктов. 

Танец льва имеет схожие черты, но при этом он с издревле был предназначен для привлечения удачи и благосостояния. Китайцы часто видят его на национальных праздниках, фестивалях. Он распространен в разных частях Китая и в некоторых из приграничных к нему стран. В континентальном Китае этот танец исполняется более символично. А на Тайване танец льва приближен к боевым искусствам и очень динамичен.

Фотографии: архив СГ

Читайте также:

Культура

Программа акции «Библионочь-2024» в Самаре

Публикуем программу всероссийской просветительской акции «Библионочь-2024», которая пройдет 20 апреля

Комментарии

0 комментариев

Комментарий появится после модерации