Министр посольства Японии в России: «Даже уборщики в нашей стране гордятся своей работой»

19.09.2019

188

Автор: Кирилл Ляхманов

Фотограф: Екатерина Елизарова

Министр посольства Японии в России: "Даже уборщики в нашей стране гордятся своей работой"

Самару посетил министр посольства Японии в России Тосио Ямамото. Он поучаствовал в открытии фестиваля японского кино. Мы решили воспользоваться редкой возможностью и расспросили господина Тосио Ямамото о том, на что он обратил внимание в России, почему в Японии делают лучшие в мире машины и электронику и куда в первую очередь стоит направиться туристу в стране восходящего солнца.

— Вы в первый раз в Самаре и второй раз в Самарской области. Какие общие впечатления?

— Самару я посмотреть пока еще не успел. А в апреле я был в Тольятти и обратил внимание на Жигулевские горы. Они очень красивые. Вообще мне нравится природа России.

— Нашли что-то схожее с Японией?

— Япония – горная страна. Там нет таких больших рек, как Волга. Наверное, поэтому особое впечатление и произвело сочетание Волги и Жигулевских гор.

— Вы очень много поездили по России. Что-то отличает наш регион от других?

— Я курирую культурные отношения с Приволжским федеральным округом. Конечно, бывал и в других регионах. Например, Москва и Санкт-Петербург — очень большие города. Но, мне кажется, там чувствуется очень сильное влияние  европейской культуры. Если вы поедете в сторону Дальнего Востока, можно ощутить атмосферу Азии. А здесь, на Волге, именно в Приволжском федеральном округе, я больше ощущаю  что-то российское. Мне кажется, именно здесь можно почувствовать, что такое традиционная Россия. Здесь я чувствую себя спокойно, все очень дружелюбные.

— Как, по-вашему, что характеризует русскую культуру? С точки зрения человека из Японии, чем отличаются русские от  других национальностей?

— Хотелось бы сказать о том, что у нас общего. Русских и японцев объединяет какое-то чувствительное  восприятие  к природе, несмотря на то, что она у нас и вас разная. В России в этом плане все масштабнее, чем в Японии. Но отношение к этой красоте отличает нас с вами от европейцев. Еще, что тоже в какой-то степени можно назвать общим, – сохранение традиций. Мы, конечно, везде можем увидеть балет, оперу, классические мюзиклы и литературу. Но в России эти классические традиции сохраняются в большей степени, чем в той же Европе. Мы в Японии в этом плане близки вам. У нас есть очень важный принцип: усваивать и внедрять новое, не отказываясь от старого.

Японец Ямомото Елизарова (53)

— А что вообще знают в Японии о Самарской области?

— Это один из крупных российских регионов, где работают японские компании. Например, «Ниссан», «Тойота». Но мне кажется, сейчас Самара  стала широко известна среди японцев благодаря чемпионату мира по футболу. Кто-то смотрел игры по телевизору, кто-то, конечно же, был зрителем на «Самара Арене».

— 2020 год будет годом перекрестных обменов между Россией и Японией. Что это такое, и как они будут происходить? Это как-то коснется Самары?

— Это будут региональные обмены, которые коснутся не только культуры и искусства, но и политики, экономики, образования, спорта. Почему региональные: в России с ее обширными территориями много регионов, имеющих свои индивидуальные особенности. Каждый из японских регионов тоже имеет свои характерные черты и сильные стороны. Россия — это огромная страна  с большой территорией. Поэтому участия Москвы или Санкт-Петербурга недостаточно. Самара, я думаю, обязательно включится. Отмечу, что помимо обмена в следующем году  в Самаре мы планируем провести масштабный фестиваль японской культуры.

— Что даст этот обменный год Японии? Зачем он вам нужен?

— Это очень важно, потому что японо-российские отношения имеют длительную историю, но, к сожалению, мы до сих пор многого не знаем друг о друге. Желание обоих лидеров наших стран  – господина Абэ и господина Путина – улучшить взаимопонимание между нашими народами. Для этого мы должны ближе познакомиться друг с другом.

— Есть ли что-то русское, что сейчас популярно в Японии? Пример из недавнего прошлого — группа «Тату», у которой было много фанатов в вашей стране.

— В Японии очень популярен русский балет, русская опера. Также очень популярна школа фигурного катания, популярна русская классическая литература. Очень известен в Японии русский борщ. Если говорить о современных вещах: вы привели пример с «Тату». В этом конкретном случае с нашей стороны мы  ощущали, что это что-то российское, а не европейское. А вообще сейчас отличить современную музыку России от современной европейской музыки трудно. Иногда мало кто знает, что какой-то артист русский.

— Вы приехали в Самару на фестиваль японского кино. А какой фильм, по-вашему, нужно посмотреть, чтобы понять Японию изнутри?

— Это очень сложный вопрос. Сейчас в Японии популярны американские фильмы, но мы не потеряли интерес к отечественным фильмам, которые поднимают важные для нас вопросы. И в каждом из них, если он качественный, так или иначе, отображаются реалии нашего общества.

— Из классического японского кино, что бы вы  посоветовали посмотреть?

— «Семь самураев» Куросавы – очень хороший фильм. Его обязательно надо посмотреть. Но я хочу еще обратить внимание на аниме. Оно сейчас имеет очень сильное влияние. Аниме — это всегда очень хорошее качество и какая-то трогательная, поучительная история.

— К слову, об аниме и японцах. Есть такой набор стереотипов, что  каждый японец работает по 12 часов в день, обязательно идет кушать суши, потом приходит домой, смотрит аниме, в это время его дети играют на компьютере. Действительно ли все так?

— Мне кажется, такие стереотипы  возникают, когда люди не знают о культуре другой страны. И таким образом, сейчас мы стараемся проводить как можно больше мероприятий в России, чтобы развеять хотя бы некоторые из них. Но если речь идет о ситуации 50- или 30-летней давности, возможно, это в некоторой степени соответствовало действительности. Сейчас другое поколение, у них другой образ жизни. Вряд ли этот набор стереотипов  про них. Суши, например, мы едим только в особых случаях. В Японии это просто дорого, так же как и в России. Да, есть люди, особенно бизнесмены, которые много работают. Для них это нормально. Есть очень много японцев, которые не хотят так долго работать. Недавно у нас в стране ввели новую систему flexible — «гибкости». Сейчас во многих японских компаниях гибкий график работы. Можно, если хотите, начинать в пять часов утра и уходить домой раньше. Можете работать с десяти утра.

Министр посольства Японии в России: "Даже уборщики в нашей стране гордятся своей работой"
pixabay.com

— Еще вопрос, которым задаются многие: Япония была закрытой страной до XIX века, потом были две серьезные войны. После второй страна была практически разрушена. Проходит несколько десятков лет, и Япония становится лидером по машиностроению, высоким технологиям, в других сферах. Как так получилось?

— Это факт, что во время Второй  мировой войны территория Японии очень сильно пострадала. Но наша страна стала первой в Азии, которая успешно прошла индустриализацию. И даже до этого у нас достаточно хорошо были развиты современные на тот момент технологии. И самое важное, что территория страны пострадала, а сами японцы остались и не стали уезжать. В какой-то степени это естественно, что через несколько лет после перенесенных страданий Япония смогла восстановить свою мощь. Это было просто делом времени.

— Сыграла ли в этом роль конкуренция? Несколько компаний, по сути, работали в одной отрасли и соперничали друг с другом за лидерство. Можно ли этим объяснить такой успех?

— Я не специалист по экономике, и поэтому мне сложно судить об этом. Японцы являются уникальным народом. В большинстве стран носитель культуры – всегда аристократ. И в Японии также давным-давно носителем культуры была аристократия. Но с началом эпохи Эдо в XVII веке все население стало носителем культуры. Около 300 лет с того времени у нас не было войн ни внутри страны, ни с другими государствами. И это тоже сыграло роль в том, что весь народ стал носителем культуры. Это можно проследить на примере театров. «Кабуки» — для простого народа, «Но» — для самураев и есть еще «Гагаку» для аристократов. Таким образом, культура распространялась среди всех слоев населения. При этом каждый человек в своем деле достигал высокого уровня мастерства. Даже обычные люди всегда стремились к улучшению чего-либо.  Это особенность Японии. Сейчас даже уборщики в нашей стране гордятся своей работой.  Пример — синкансэн – высокоскоростные железные дороги. Почему расписание поездов всегда точное? В том числе из-за того, что уборщики обслуживают их очень быстро. Почему это возможно? У них есть гордость за свою работу. Такой менталитет как раз важен для того, чтобы мы сохраняли высокие позиции в области промышленности и технологий.

— Назовите три места в Японии, которые вы бы советовали обязательно посетить.

— Первое – это, вне всяких сомнений, Киото — древняя столица  Японии. Там много красивых храмов и садов. Именно в Киото вы сможете прочувствовать традиционную Японию. Второе место – Токио, конечно. Нынешняя столица очень большая. Я бы выделил Tokyo Skytree –  самая высокая башня в Японии. С нее при хорошей погоде можно даже увидеть Фудзияму. Третье место, которое бы я посоветовал бы посетить — город Камакура, недалеко от Токио. В XII веке в здесь установили первый в Японии сегунат. Камакура находится на берегу моря. Здесь можно искупаться, покушать морепродукты и одновременно познакомиться с традициями самураев.

Министр посольства Японии в России: "Даже уборщики в нашей стране гордятся своей работой"
pixabay.com

Соавтор материала: Кристина Посталова

Комментарии

0 комментариев

Комментарий появится после модерации