Русская студентка в Корее: про бесплатный универ, обеденные ножницы и суеверных бабушек

26.02.2020

1288

Автор: Жанна Скокова

Русская студентка в Корее: про бесплатный универ, обеденные ножницы и суеверных бабушек

Женя Белова несколько лет назад отучилась на дизайнера в Самаре. В родном городе она поработала официантом,  поваром пиццерии, дизайнером, администратором и даже корреспондентом на телевидении. Несколько лет назад Женя переехала в Южную Корею. Девушка учится в университете на аниматора-мультипликатора. Она рассказала, как поступить в местный вуз, как вести себя с местными, и почему в Корее так популярны пластические операции.

— Жень, почему ты переехала в Южную Корею?

— Эта страна меня привлекала тем, что она не похожа на все то, к чему я привыкла с детства. Интонации в разговоре, внешний вид людей — вся эта милейшая одежда и аксессуары, поп-культура. Хотя меня нельзя назвать кей-поп фанатом, но все это казалось очень любопытным. Так, почти четыре года назад мы с подругой решили провести отпуск в Южной Корее. Изначально оставаться там я не планировала. А во время отпуска поняла, что не хочу уезжать. Мы познакомились с иностранными студентами, пообщались с ними, и я решила попробовать поступить в местный универ.

Сейчас я живу в небольшом городке Йосу, который находится на берегу моря. Учусь уже второй год в соседнем Сунчхоне на аниматора-мультипликатора. В университете Йосу меня кроме дизайна ничего не заинтересовало. А получать образование второй раз по одному профилю мне показалось неинтересным.

Русская студентка в Корее: про бесплатный универ, обеденные ножницы и суеверных бабушек


— Как ты поступила?

— Сначала, в 2018 году, я прошла языковые курсы. После сдачи экзамена по языку, подготовки портфолио и интервью с профессорами я поступила. Радости моей не было предела. Я тогда выдохнула, подумала, что самое трудное позади. Но учиться оказалось невероятно сложно.

— А в чем сложности?

— Сложно не только из-за языка. Корейцы — народ трудолюбивый и усердный. Во всем стараются достичь совершенства, поэтому и нагружают себя и других уже со школьной скамьи. Дети начинают учиться с утра и заканчивают в десять вечера. Когда молодые люди поступают в универ, то сначала радуются более менее свободной жизни, но не очень долго. С каждым семестром нагрузок все больше, свободного времени меньше. Когда я зашивалась с экзаменами и домашними заданиями, смотрела с надеждой на ребят с третьего-четвертого курса. Они прошли самое тяжелое, и сейчас все успевают между делом. Нервный тик и круги под глазами стали отличительной чертой нас — первокурсников. Так что расслабляться не приходится. Есть и светлая сторона — хорошо потрудился, получил награду. Студенты с хорошими оценками получают скидку на обучение от сорока процентов. Я сейчас учусь бесплатно. Учитывая, что на моем факультете семестр стоит более двух тысяч долларов, я понимаю, что все было не зря. Возможность учиться бесплатно дает сил в периоды самых жестких дедлайнов и нервных срывов.

— Трудно ли было учить корейский язык?

— Да. Нельзя сказать, что за два года я достигла каких-то сверхуспехов. Сейчас у меня средний уровень. Преподаватели говорят, что для каких-то потрясающих результатов иностранцам требуется от трех до пяти лет. Корейский язык не похож ни на русский, ни на английский. Структура, грамматика, принцип построения предложений и произношение — ко всему этому так просто не привыкнешь. Мне на нем пока проще писать, чем говорить. Очень боюсь ошибиться и выглядеть глупо.

Бесплатные курсы корейского есть почти в каждом городе при общественных центрах. Там же разные кружки самодеятельности — танцы, спортивные секции и прочее. Все бесплатно. Но только для тех людей, которые получили в Корее вид на жительство или приехали по рабочей визе по приглашению компании. Я училась на языковых курсах при университете за деньги. Это помогло получить долгосрочную визу.

— Дорогое ли в Корее жилье?

— Студенты живут в основном в общежитии. За полгода нужно отдать около тысячи долларов. Снимать квартиру не так уж просто. Для этого требуется довольно крупный залог, сумма которого может доходить и до 80 процентов от стоимости жилья. Студенты старших курсов снимают квартиры-студии. Сумма залога там не такая большая.

— Как корейцы относятся к людям европейской внешности?

— Они не сходят с ума, как это делают те же китайцы. Несколько моих друзей живут в Китае, и там им проходу не дают — фотографируются на улице, угощают в барах и ресторанах, везде и всюду пытаются познакомиться. Здесь же местные ребята говорят мне и моим подругам, что мы красивые, но как будто немного побаиваются. У них есть выражение «английская морская болезнь», потому что корейцев укачивает и подташнивает от одной только мысли, что, возможно, им придется говорить на английском. А вот бабушки ничего не боятся. Они могут запросто дотронуться до красивой иностранки «на удачу». Так что в магазинах, метро, автовокзалах и на улицах нет-нет да схватит тебя за плечо какая-нибудь бабушка божий одуванчик. Она скажет, что ты очень красивая и дальше пойдет довольная, будто кусочек счастья урвала.

— Правда, что местные жители очень зациклены на своей внешности? Мужчины в том числе?

— Да, это так. И зацикленность не зависит от пола. У местных мужчин косметики иной раз больше, чем у меня. Плюсом к этому: стильная одежда, кукольные прически, как с картинок. Насколько я знаю, в Корее даже при приеме на работу, при прочих равных, предпочтение отдают более симпатичным кандидатам. Иногда, конечно, можно увидеть странных ребят. Они ходят в резиновых шлепках зимой и летом, не особо следят за своим весом. Но они делают себе прически, как у ребят из корейских бойз-бэндов. А не совсем опрятные девочки обязательно накрасят губы ярко-красной помадой.

— Я слышала, что многие корейцы делают пластические операции.

— Пластику здесь делает большинство людей. Часто это подарок родителей к окончанию школы. Хорошая внешность для корейцев – это шанс для успешного будущего.

Русская студентка в Корее: про бесплатный универ, обеденные ножницы и суеверных бабушек

— Что в Корее было для тебя необычным?

— Сейчас я ко многому привыкла, но поначалу много что удивляло. Например, кланяться при приветствии, прощании, когда платишь или берешь сдачу. Все предметы передают друг другу двумя руками в знак уважения. Но самым большим потрясением стало то, как корейцы используют ножницы. Ими принято резать еду за столом прямо во время обеда. Причем не зелень, как у нас, а все что угодно — мясо, рыбу, овощи и даже хлеб. Еще для студентов и школьников в порядке вещей писать в книгах ручкой.

Я тут уже три с половиной года, но не ко всему еще привыкла. Например, завтрак в Корее: суп, рис, квашеная острая капуста кимчи, мясо и холодная вода. Мне же ближе кофе с бутербродом или кашка. Корейский завтрак — это дикость.

Еще корейцы иногда меня шепотом спрашивают: «Правда, что в России иногда в ресторанах нужно покупать воду за деньги?» Здесь в кафешках и ресторанах тебе в первую очередь принесут воды. Кулеры находятся повсюду: в магазинах, торговых центрах, банках.

Еще меня очень удивляли здесь маленькие магазинчики. В них всегда стоят столики со стульями, микроволновки, горячая и холодная вода. При покупке рамена (блюдо с пшеничной лапшой) тебе дадут палочки. Заварить и съесть его можно тут же, практически не отходя от кассы. Частенько в таких магазинах перекусывают школьники и студенты.

— Посоветуй какие-то фирменные корейские блюда?

— Есть около десяти самых популярных блюд, которые обязательно нужно попробовать. Соевый суп твенджан чиге, именинный супчик с водорослями, новогодний с рисовыми клецками. Рис с разными добавками и кунжутным маслом — пибимпаб, мясо из свиного брюшка — самгёпсаль, его принято жарить прямо за столом в ресторанчике. Вообще, мясо и рыбу почти всегда подают сырыми, и ты сам себе все жаришь, а потом ножницами режешь. Поначалу это очень забавно. Но после этих процедур вся одежда и волосы пахнут шашлыком.

До Кореи я любила острую еду, но здесь «острота» другого уровня. Сейчас я практически не добавляю в еду перец, а если спрашивают, что я хочу поесть, то для меня главное, чтобы это было что-то совсем не острое. В этом вопросе не доверяйте корейцам. «Немножко остренькое», скорее всего, вызовет у вас во рту пожар. Я стала бояться красного цвета в тарелке.

Русская студентка в Корее: про бесплатный универ, обеденные ножницы и суеверных бабушек

— А какой средний чек в местных ресторанах?

— Цены разные. Порция чего-то не из морепродуктов — от 200 до 500 рублей. При этом еды в тарелке очень много. Мы с подругой чаще всего заказываем одну на двоих. На нас странно смотрят, но мы наедаемся. В кафешках со свежими морепродуктами ценник другой. За ужин на две-три персоны можно отдать и больше ста долларов.

— Цены на продукты в магазинах отличаются от наших?

— Они немного выше российских, но в Корее и зарплаты другие. Студент без образования может за при частичной занятости зарабатывать, в переводе на наши, около пятидесяти тысяч рублей в месяц. С образованием и опытом уже больше, где-то в районе сотни. Местные на цены не жалуются. Самое дорогое для них по деньгам — мясо. Оно стоит больше, если на нем много жира. Килограмм свиной вырезки, с которой сняли весь жирок, можно купить рублей за четыреста.

— Какие-нибудь привычки местных ты уже переняла?

— Если я приезжаю в Россию ненадолго, то продолжаю всем кланяться, как болванчик. На меня смотрят, конечно с удивлением. Подаю все из рук в руки и беру тоже двумя руками. Из-за сумасшедшего дорожного движения в Корее, я даже на «зеленый» не спешу переходить дорогу, пока не буду уверена, что все остановились. Когда готовлю даже европейские блюда, я обязательно поставлю множество тарелочек с закусками, как это принято у корейцев.

Русская студентка в Корее: про бесплатный универ, обеденные ножницы и суеверных бабушек

— Расскажи про отношение корейских мужчин к женщинам?

— Поначалу я удивилась, что здесь как-то очень попахивает равноправием. Если ты кряхтя идешь с тяжелыми сумками, шанс, что кто-то поможет, равен нулю. Я имею в виду незнакомых людей на улице. В России мне простые прохожие помогали чаще. В кафешках пары чаще всего платят поровну. Но если кореец ухаживает за девушкой, он окружает ее заботой в квадрате. Вообще, в Корее четкая иерархия, поэтому большее значение имеет возраст, или должность. Если ты старше или выше по званию, то должен иногда угощать младших обедом, помогать по учебе или по работе.

— Как корейцы любят отдыхать?

— В первую очередь, караоке. Все накопленные из-за стресса негативные эмоции корейцы стараются выплескивать через пение. Кто-то делает это один. Закидываешь монетки в приёмник, запираешься в комнате и поёшь наедине с собой. Есть караоке в ресторанах, но тоже с отдельными комнатами на компанию. Там можно заказать еду и выпивку. Поют чаще всего корейские песни, хотя, если знать номера в каталоге, можно найти и русские композиции.

Еще корейцы любят отдыхать на пляжах. Правда, для непосвященных это выглядит немного странно. Чтобы сохранить кожу белой, корейцы загорают в купальных костюмах, закрывающих все тело. Используют шляпы с полями, чтобы спрятать лицо от солнца.

Русская студентка в Корее: про бесплатный универ, обеденные ножницы и суеверных бабушек

— Сейчас из-за коронавируса в Корее что-то изменилось?

— Из-за этой темы очень много паники. Насколько я знаю, недавно была вспышка заболевших в одном крупном городе. За несколько дней заразились 82 человека. Всего в Корее коронавирусом болеют около пятисот человек. Каждый день начинается с прочтения нового уведомления на телефоне о том, что нужно носить маску, чаще мыть руки и, по возможности, не посещать места скопления людей. В университетах и школах продлили каникулы. Из-за карантина обещают сократить летние каникулы. В потенциально опасных местах мы ходим в масках. В кафе, ресторанах и больницах стало меньше посетителей. Китайцев в Корею сейчас почти не пускают. Даже на острове Чеджу, куда приезжало огромное количество туристов из Китая, теперь совсем пусто и безлюдно.

— Скучаешь ли ты по России?

— Скучаю очень по друзьям. Были бы дешевые билеты, с радостью бы принимала гостей. Где-то раз в полгода начинаю дико скучать по какой-нибудь русской еде. Летом — по окрошке и жареным грибочкам. Зимой иногда хочется копченого сала с черным хлебом или селедки под шубой. Ну и поговорить по-русски тоже иногда охота. Но в целом я не хандрю.

Фото из личного архива Евгении Беловой. 

Комментарии

2 комментария

Жанна Скокова

Спасибо, Марина)

26.02.2020 в 14:54

Марина Матвейшина

Очень интересное интервью!

26.02.2020 в 14:38

Комментарий появится после модерации