Чума, мор и голод. Записки медсестры Мюриэл Пенн

06.03.2022

2638

Автор:

Чума, мор и голод. Записки медсестры Мюриэл Пенн

Спираль истории сегодня возвращает нас в тревожное время. Кажется, что совершенно не случайно именно сейчас вышла в свет книга, написанная 100 лет назад английской медсестрой Мюриэл Пенн. В 20-х годах прошлого века она участвовала в спасении жителей Самарской губернии от голода и болезней. Шесть месяцев она писала своей матери из села Борское — центра района, страдающего от недорода и последствий Гражданской войны. 

В своих посланиях девушка взывает к солидарности всех людей на планете, говорит о том, что только объединившись невзирая на политические интриги, можно победить страшные бедствия. Чтобы убедить в этом соотечественников, вернувшись в Англию, Мюриэл решается опубликовать письма. Это послание всем скептикам и ненавистникам России. Как можно усомниться в искренности того, что написано матери, самому родному человеку? 

Книга вышла в Великобритании в 1923-м. В прошлом году в России был издан ее перевод.

«Это место не для женщин»

В начале февраля 1922 года Мюриэл Пенн возвращалась домой для отдыха. Она участвовала в организации системы детского здравоохранения в Чехословакии. Передав эстафету в руки местного Красного Креста, девушка планировала провести три месяца в кругу родных. 4 февраля она сообщает матери, чтобы та встречала ее в ближайшую субботу. Однако планы сорвались. Через десять дней пожилая женщина получила от дочери новое послание. Оказывается, из-за затяжной забастовки германских железнодорожников возникли проблемы с транспортом. Мюриэл, которая не привыкла сидеть без дела, отправилась в пражский Фонд спасения детей. Там ей рассказали о том, как бедствуют люди в России. И девушка почувствовала, что должна там быть. В Фонде ей прямо заявили: «Это место не для женщин!» Но решительную мисс ничто не могло остановить. Она взяла такси и отправилась прямиком в Общество друзей, протестантскую организацию, которая установила отношения с советским правительством и первой начала свою миссию по борьбе с голодом. Чтобы убедить секретаря объединения в том, что она справится, девушка перечислила все свои компетенции: «квалифицированная медсестра, патронажная сестра, специалист по организации поликлиник, умею еще печатать на машинке, правда, неважно и иногда делаю ошибки в правописании, но зато умею управлять фордовским грузовиком, неприхотлива в быту и вынослива, как лошадь…». Общество друзей просто не смогло отказаться от такого великолепного специалиста. 

Чума, мор и голод. Записки медсестры Мюриэл Пенн

Отъезд в день свадьбы принцессы

Получив направление на работу в Россию, Мюриэл все же надеялась увидеть свою маму. Но она была в Лондоне лишь несколько дней и не успела этого сделать. Девушка узнала, что в польском офисе Общества друзей все врачи и медсестры слегли от тифа. Там срочно нужны были специалисты. Наскоро собрав необходимые инструменты и попросив полпреда России в Великобритании Леонида Красина переслать ее визу в Польшу, Мюриэл выезжает туда, где необходимо ее присутствие. Девушка пишет из отправляющегося поезда: «Я металась по Лондону буквально как скаковая лошадь — до 19 часов. В офисе я появилась настолько рано, насколько это было возможно: свадьба принцессы Мэри в этот день усложняла многое. Буквально все помогали мне в сборах, и я выехала из офиса квакеров на Чансери-лейн с карманами, набитыми баночками консервов Brand’s Essence и Valentine’s Meat Juice». 

У нее не хватило времени даже на то, чтобы позвонить матери. По всему Лондону были толпы людей и заторы. Однако удалось приобрести несколько необходимых вещей — метилированный спирт, пишущую машинку, гвозди и молоток. В толкучке она потеряла пальто и отправилась без него. Так начался путь медсестры Пенн в нашу страну. 

Чума, мор и голод. Записки медсестры Мюриэл Пенн

Беженцы и тиф

В Польше Мюриэл столкнулась с огромной проблемой: беженцы прибывали из голодающей России толпами. Они несли с собой различные заболевания, чаще всего тиф. В основном это были жители нынешней Западной Украины. Многие из них с царских времен сохранили польское подданство. Во время Первой мировой, опасаясь прихода немцев, они эвакуировались в Поволжье. А теперь бежали от голода в родные места. Но по их прежним жилищам прокатилась война, все было разорено. Так что борьба с тифом стала первым испытанием для англичанки. 22 марта 1922 года она пишет матери: «Из Варшавы я выехала три дня назад вместе с медсестрой Шор, ехали мы до самых Столпцев — до польской границы — в очень удобном спальном вагоне. Здесь нас встретили большевистские нарочные, которые с тех пор заботятся о нас». Пересев на поезд, идущий в Москву, девушки были приятно поражены галантностью сопровождающих, которые сводили их отобедать, помогли разместиться в вагоне и даже принесли им на ночь грелки с горячей водой. «Кто бы мог подумать, что о нас будут заботиться коммунисты!» — восклицает Мюриэл. 

Советская Россия

Впрочем, в Минске медсестры столкнулись с совсем иным отношением. Несмотря на то, что они везли благотворительный груз — ящики с провизией и 25 вагонов с мукой, таможенники заставили девушек заплатить 2,5 миллиона рублей за провоз их личного багажа. Это все, что было у англичанок. Фактически, еще не доезжая до места назначения, они оказались без денег. А в Москве их никто не встретил. Телефоны, по которым они должны были позвонить, приехав в столицу, не отвечали. Денег не было даже на то, чтобы взять такси. Багаж вместе с продуктовыми посылками выгрузили прямо на перрон. Полин Шор уселась сверху на всю эту кучу, чтобы вещи и провиант не растащили. Одному из сопровождающих все же удалось дозвониться руководству и вызвать на подмогу несколько красноармейцев. Водрузив все на телегу, запряженную худосочной лошаденкой, добрались до офиса Нансеновской организации. Однако он оказался закрыт. С большим трудом разыскали одного из секретарей миссии, который прислал за путешественницами автомобиль. Расплатившись с возницей и красноармейцами остатками своей еды из дорожной корзины, усталые путешественницы просто рухнули на предложенный им в помещении матрас.  

Продолжение следует.

Мюриэл Пенн: 

«Вы не найдете в моей книге никаких ярких описаний. Если они вам нужны, то просто присядьте минут на пять и вообразите себе самые жуткие вещи, на которые только способна ваша фантазия: чума, мор и голод в краю, отринутом господом богом. Но и в этом случае, боюсь, вам не удастся представить себе все те страдания, которые русский народ перенес в 1922 году».

Осенью 1921 года начала работу миссия Фритьофа Нансена по спасению голодающих в Поволжье. Благотворительная работа норвежского полярного исследователя принесла ему Нобелевскую премию мира и помогла сохранить жизни, по разным оценкам, от полутора до двух миллионов жителей Советской России.

Фотографии из архивов

Страничка истории

«Самарская Газета» была основана антрепренером самарского театра Иваном Новиковым. Все доходы, приносимые ею, поначалу использовались исключительно на театральные дела. В 1894 году Новиков продал «Самарскую газету» местному купцу Костерину. Новый издатель привлек к сотрудничеству в ней ряд прогрессивных журналистов.

В «Самарской газете» начиналась литературная карьера Максима Горького. Он приехал в Самару в 1895 году по совету Владимира Короленко никому не известным писателем. Сначала вел отдел «Очерки и наброски», а затем и отдел фельетона «Между прочим». С марта по октябрь 1895 года был редактором. На страницах «Самарской газеты» опубликовано свыше 500 различных его публицистических произведений и свыше 40 рассказов.

С 1896 до начала 1900-х годов в газете работал Скиталец (настоящее имя — Степан Гаврилович Петров). Он продолжал эстафету, принятую от Горького — вел отдел фельетона «Самарские строфы», печатал свои стихи.

На страницах газеты в разные годы печатались Николай Гарин-Михайловский, Алексей Бостром, критик Василий Чешихин-Ветринский. Сюда присылали свои произведения Владимир Короленко, Александр Куприн, Дмитрий Мамин-Сибиряк.

Читайте также:

Исторические версии

Купцы Дунаевы и их самарские владения. Часть последняя

Потомки грузинских князей, построившие здания мэрии и ЗАГСа

Исторические версии

Купцы Дунаевы и их самарские владения. Часть 4 

Потомки грузинских князей, построившие здания мэрии и ЗАГСа

Исторические версии

Купцы Дунаевы и их самарские владения. Часть 3 

Потомки грузинских князей, построившие здания мэрии и ЗАГСа

Комментарии

0 комментариев

Комментарий появится после модерации