Самый веселый праздник

23.01.2016

65

Автор: Татьяна Гриднева

Самый веселый праздник

Студенты и преподаватели-иностранцы о Дне российского студенчества и о самарских студентах

 
В этом году в Самарский государственный социально-педагогический университет приехало множество иностранных студентов для изучения русского языка, а самарские студенты теперь имеют возможность практиковаться в иностранной разговорной речи с помощью преподавателей -носителей языка. Все вместе они встретят 25 января — День российского студенчества. Праздник состоится в корпусе педуниверситета на ул. Антонова-Овсеенко. В программе — концерт, танцы и знаменитая университетская медовуха. В преддверии Татьянина дня многие захотели высказаться о своем отношении к университету, к его студентам и преподавателям, а также признаться в любви к нашему городу.


Самый веселый праздникВалерия Бондарева,

НАЧАЛЬНИК МЕЖДУНАРОДНОГО ОТДЕЛА СГСПУ:
 
— К нам с каждым годом приезжает все больше иностранцев. В этом году у нас работают четыре преподавателя — носителя языков — английского, немецкого, французского и — впервые — итальянского. Это не только улучшает качество обучения на факультете иностранных языков, но и повышает рейтинг вуза. А студенты со всего света стремятся попасть на обучение к самарским преподавателям русского языка. В этом году к нам прибыло много студентов из Китая и даже целая французская семья: бабушка, дедушка, их дети и внуки.

 

Самый веселый праздникКармело Касконе,
ПРЕПОДАВАТЕЛЬ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА:
 
— Я в России всего полгода, за это время мне пришлось открыть для себя много интересного. Во-первых, я понял, что итальянцы находятся в плену стереотипов в отношении России. Они думают, что здесь живут очень сдержанные люди, какими мы привыкли представлять себе северян. На самом деле самарцы по широте души и эмоциональности похожи на нас, сицилийцев. Поэтому я быстро нашел общий язык со своими русскими студентами и обязательно присоединюсь к ним на праздновании Татьяни-на дня.
 
 
Самый веселый праздникБрэндон Ховард Броди,
ПРЕПОДАВАТЕЛЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА:
 
— Люблю путешествовать, погружаться в культуру других стран. Мне всегда было интересно какое-то время пожить в стране, о которой мало знаю. Одной из таких стран была Россия. Я хотел жить именно в провинции. Обожаю свою работу! Самарские студенты с интересом относятся к моим предметам, и мне с ними интересно. Русские — очень открытые и дружелюбные люди, с которыми легко завязать дружбу. Вы очень цените свои традиции. И, думаю, Татьянин день — одна из самых лучших.
 

Самый веселый праздникГурван Ле Галль,
ПРЕПОДАВАТЕЛЬ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА:
 
— Меня прекрасно встретили русские студенты. Однако вначале они меня побаивались, я же старался стимулировать их к говорению, старался, чтобы они поверили в свои силы. И они сами не заметили, как начали спонтанно говорить по-французски и даже порой кажется, что они забывают, что я француз, и говорят на равных! Я много рассказываю о современной Франции, ее культуре и истории. Это помогает студентам более глубоко понять мою страну. Благодаря иностранным студентам и преподавателям Самарский педуниверситет становится международным, и это идет ему на пользу.
 

Самый веселый праздникЛена Райссиг,
ПРЕПОДАВАТЕЛЬ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА:
 
— В академии я работаю с 2011 года: преподаю немецкий язык -языковую практику, страноведение и литературу. А еще провожу вечера немецкого кино для студентов. В свободное время люблю гулять по набережной. Считаю, Самара — очень интересный город со своей неповторимой историей, множеством красивых пейзажей. Работа мне нравится. Прежде всего потому, что меня окружают прекрасные коллеги и хорошие студенты. О Дне студентов уже знаю и отмечаю его каждый год вместе с моими русскими друзьями.
 

Самый веселый праздникМари-Клэр Жиоржи,
СТУДЕНТКА, ФРАНЦИЯ:
 
— Меня поражает трудолюбие русских студентов. Постоянно вижу, как они даже на перемене повторяют задания к семинарским или практическим занятиям. И потом, они должны каждый день, как в школе, посещать лекции. Во Франции у студентов свободное посещение курсов, но, думаю, это и мешает учебному процессу. Мне очень нравится уважение, которое испытывают самарские студенты к своим преподавателям, это способствует дисциплине. У нас же студенты чувствуют себя на равных с лекторами, и тем порой трудно вести занятия, так как многие студенты постоянно отвлекаются. Тем, кто хорошо трудится, не грех и отдохнуть в Татьянин день!
 

Самый веселый праздникЛотфи Рихани,
СТУДЕНТ, АЛЖИР:
 
— Мне очень нравится заниматься русским языком. Я познакомился с ним еще на родине: у нас много русских преподавателей в университете Большой Кабилии. Потом я встретился с моей русской невестой и приехал сюда, в Самару. Мы планируем
пожениться и остаться здесь. Ей не нравится жаркий климат Северной Африки, а мне снег очень даже понравился. К тому же здесь у нас много хороших друзей, в том числе и студентов. Я планирую продолжить здесь образование и найти работу в Самаре.
 

Самый веселый праздникЛюси Кристель Гоенетт,
СТУДЕНТКА, ФРАНЦИЯ:
 
— Мне кажется, что русские студенты очень любят искусство. На празднование французского Рождества, который мы организовали в университете, они пришли в русских национальных костюмах и устроили для нас целое представление, а потом весело танцевали под музыку нашего маленького оркестра. Мой муж играет на виолончели, а я — на ударных. Французская музыка в Самаре многим знакома и многим нравится. Мы это чувствуем на наших концертах. Думаю, что концерт на День студента в университете будет организован на славу!
 

Самый веселый праздникФан Йиньхао,

СТУДЕНТ, КИТАЙ:
 
— Изучать русский язык у нас стало очень модно, ведь наши страны планируют развивать долгосрочное сотрудничество во многих областях. Нас, студентов из Китая, хорошо встретили в педагогическом университете Самары, здесь нас учат внимательные и очень знающие преподаватели. Мы уже начали говорить на русском языке. В свободное время мы гуляем по Самаре, нас многое удивляет, например, ваши деревянные дома — таких в Китае нет. Русские студенты очень благожелательны к нам, мы надеемся с ними подружиться. Возможно, нам легче будет сделать это во время студенческого праздника.
ТЭГИ:

Читайте также:

Культура

Программа акции «Библионочь-2024» в Самаре

Публикуем программу всероссийской просветительской акции «Библионочь-2024», которая пройдет 20 апреля

Комментарии

0 комментариев

Комментарий появится после модерации