?>
Три года, проведенные здесь, стали для ее семьи приятным временем
Robert Bosch GmbH строит на территории индустриального парка «Преображенка» на юго-западе Самары новое производство. Компания планирует инвестировать в строительство завода 50 млн евро. А директор по развитию бизнеса Барбара Кларк в 2014 году покинет Россию. Мы решили узнать, какие впечатления она сохранит от трех лет пребывания в нашем городе и почему именно Самара была выбрана для строительства второго в России завода компании Bosch.
— Сейчас уже можно говорить об итогах работы менеджеров Robert Bosch GmbH, которые провели предварительную работу по оценке потенциала нашего города и степени его пригодности для основания нового производства. Довольны ли вы тем, что выбор компании пал на наш город?
— Я довольна, что руководство Bosch решило открыть именно в Самаре свой новый завод. Правительство Самарской области и компания Robert Bosch GmbH подписали в конце июля 2013 года меморандум о сотрудничестве, который регламентирует все аспекты взаимодействия сторон при строительстве завода. Подписи под документом поставили губернатор Николай Меркушкин и старший вице-президент компании Robert Bosch GmbH Бернд Хойзер.
— Расскажите, пожалуйста, о новом предприятии, которое скоро заработает в нашем городе, что там будут производить?
— Строительство уже началось, и в 2015 году завод начнет поставлять свою продукцию автомобильным компаниям, которые работают на территории России. Это АвтоВАЗ, «Рено-Ниссан» и другие. В зданиях общей площадью 28,5 тыс. кв. метров разместятся три подразделения компании по выпуску автокомпонентов: «управление — шасси», «стартеры и генераторы», а также «дизельные системы». Во всем мире Bosch знают и ценят как производителя качественной топливной аппаратуры и автоэлектрики. Все это скоро будет выпускаться и в Самаре. Так что новые рабочие места жителям Самары будут обеспечены. В перспективе их будет более 500.
— Почему именно наш город привлек внимание вашей компании в качестве потенциальной площадки для строительства?
— У вас есть технические вузы, которые готовят современных специалистов — инженеров, техников, экономистов, а кадровый вопрос очень важен для нашей компании. Самара — промышленный центр России. Конечно, несколько лет назад заводов стало меньше, но здесь по-прежнему сильны рабочие традиции и найдутся квалифицированные рабочие руки.
— Как развивается сотрудничество между администрацией нашего города, русскими специалистами и вашей компанией?
— Думаю, плодотворно и в намеченном ритме. В ноябре прошел День поставщика компании Bosch. На приглашение откликнулись представители 16 компаний — партнеров Bosch из шести стран Европы. Им показали, как идут работы по созданию индустриального парка «Преображенка». Возможно, кто-то из поставщиков Bosch захочет построить свои цеха рядом с нашими.
— Так значит, теперь ваша компания помогает привлечь других инвесторов? Это было бы очень хорошо. Расскажите, пожалуйста, жителям нашего города о компании Bosch.
— Это интернациональная группа, которая работает во многих странах мира. Ее отличает особенный дух сотрудничества и уважения между коллегами. С точки зрения техники и инноваций, Bosch старается предлагать своим клиентам только продукцию, основанную на новейших достижениях науки и техники. К тому же компания не связана с биржей, и свою прибыль постоянно инвестирует в собственное развитие. Поэтому Bosch может позволить себе долгосрочное планирование, долгосрочные инвестиции – ведь не надо постоянно производить котировки своих акций. Это позволяет также фирме вкладывать средства в гуманитарные проекты в тех странах, где она представлена. Это инвестиции в школьное оборудование, в изучение немецкого языка, в здравоохранение, культуру и т.д.
— Где вы учились, чтобы занять такую ответственную должность во всемирно известной компании?— Я получила хорошее образование в знаменитой Высшей школе инженеров в Компьене — городке, расположенном в 80 километрах севернее Парижа. Обучение в ней проходит по американской модели: каждые полгода у нас были серьезные экзамены, а лекции проходили не только по точным и техническим наукам, но и по иностранным языкам, искусству и т.д. Обучение длилось пять лет, и два раза в течение этих лет была предусмотрена полугодовая стажировка в другой стране. Я стажировалась в Германии, а диплом писала в Японии, после того, как четыре года изучала в Школе японский язык.
— Мадам Кларк, так вы не только инженер и экономист, но и полиглот! Какие языки вы знаете?
— Французский, мой родной, английский — язык моего мужа. Он ирландец. Плюс немецкий и японский. А теперь уже хорошо понимаю русский и пытаюсь говорить на нем.
— Планируется ли в связи со строительством завода приезд в наш город других иностранных специалистов?
— Разумеется. Мы уже готовимся к этому: подбираем жилье, чтобы оно было ближе к школам с углубленным преподаванием иностранных языков, к детским садам. Я думаю, вновь прибывшим специалистам тоже понравится в Самаре. Здесь безопасно. Здесь красиво. Здесь есть где учить детей, куда сходить в выходные. И потом, многим в диковинку русская зима. Можно покататься на лыжах, на коньках — это прекрасное времяпровождение для всей семьи. Мы обожаем ходить на лыжах вдоль Волги или заниматься горнолыжным спортом на Красной Глинке. А если им еще удастся походить по Волге, когда она покроется льдом (к сожалению, она замерзает полностью не каждый год), — это вообще неописуемые впечатления!
«РУССКИЕ СЕМЬИ ПОДАРИЛИ НАМ МНОГО ДУШЕВНОГО ТЕПЛА»
— Какие у вас впечатления от Самары?
— Я приехала в ваш город в сентябре 2010 года вместе с мужем и дочкой. И должна сказать, что эти три года нашей самарской жизни стали для нас очень приятным временем. Самара — очень красивый город. Мы живем в центре и ценим близость нашего дома к Волге. Мы приятно поражены и кипучей артистической жизнью города. Живя в центре, мы можем ходить в театры, в филармонию, в художественные галереи.
— Вы также занимаетесь в нашем городе общественной деятельностью, входите в руководство Клуба иностранцев в Самаре. Что объединяет людей разных национальностей в этом клубе?
— В наш клуб ходят и немцы, и англичане, и французы, и голландцы. Мы собираемся вместе раз в месяц, обмениваемся мнениями, помогаем решить друг другу какие-то бытовые вопросы. Совместно с Альянс Франсез Самара мы организуем праздники и различные культурные мероприятия. Вместе посещаем концерты и спектакли. Особенно нам нравятся фольклорные коллективы — ансамбль «Березка», балет «Кострома», Волжский народный хор. Я люблю общение, люблю помогать людям адаптироваться на новом месте, в неизвестной стране.
— А как ваша дочка вписалась в русскую действительность?
— Когда мы приехали, ей было всего восемь лет и она не знала ни одного русского слова, но благодаря педагогам гимназии №3 она теперь говорит по-русски бегло и без акцента. Она влилась в русский класс и одновременно продолжает обучаться по французской системе, то есть получает сразу два образования. К тому же она занимается русскими народными танцами и в восторге от этого. Ей будет трудно прощаться со своими одноклассниками и товарищами по танцевальному кружку. А мы с мужем будем вспоминать о наших самарских друзьях — русских семьях, которые подарили нам столько душевного тепла и участия. Куда бы мы ни поехали теперь, мы будем своего рода представителями вашего города, ведь мы не сможем забыть его никогда.