В самарской школе-интернате №4 учатся дети с нарушениями слуха. Главная задача педагогов и воспитателей — не только дать мальчишкам и девчонкам достойное образование, но и адаптировать их к жизни в обществе, где большинство людей не имеют представления о проблемах глухих.
«Кто поможет другим?»
Марина Ухмакова родилась в Пензе, в семье глухих. У нее самой проблем со слухом нет. Окончив школу, она не поступила в педагогическое училище (хотела стать воспитателем детского сада). Поэтому встал вопрос, чем заниматься дальше. И тут вспомнилась детская мечта. Еще в третьем классе девочка написала сочинение, в котором было несколько простых строчек: «Я хочу быть переводчиком, потому что моим родителям помогаю я. Но кто поможет другим глухим?».
— Мама заявила: «Идем в общество глухих», — вспоминает Марина. — Для людей неслышащих эта организация — путеводная звезда. Туда обращаются с любыми вопросами, даже с семейными неурядицами. В обществе глухих проверили мой уровень жестовой речи и приняли на работу.
Сурдопереводчиков всегда не хватает: работа сложная, но при этом зарплата невелика. Молодой, активной и творческой девушке поручили работать с детьми. Это было радостно и сложно одновременно.
— Когда я первый раз пришла в школу для глухих, меня обступили малыши, — вспоминает Ухмакова. — Первый вопрос, который они задают, слышишь ли ты. Мне почему-то было так стыдно признаться, что я не глухая… Пришла домой и сильно плакала. Впервые подумала о том, что мои мама и папа тоже когда-то были маленькими детьми с большими проблемами.
В детстве Марина занималась хореографией, музыкой, посещала театральный кружок. Полученные знания она в полной мере применяла на практике, но хотелось чего-то нового, особенного. Вскоре узнала о существовании такого жанра, как жестовая песня.
— Я подумала: «Боже, как красиво!», — говорит педагог. — Это синтез пластики, пантомимы, музыки. Одно дело, когда ты просто слушаешь песню, совсем другое, когда она вырастает перед тобой в виде живых картин…
Репетиция перед зеркалом
Несколько лет назад Марина вышла замуж, переехала в Самару. Сегодня она преподает жестовую песню и ритмику воспитанникам школы-интерната №4.
— Думала, буду работать немного, для души, — признается наша героиня. — Но получилось как всегда. Утро четверга начинается с занятий театра жестовой песни «Дети солнца». Алексей Генералов, Мария Лобанкова, Татьяна Нечаева и Ольга Ильмендерова — многократные призеры различных смотров и конкурсов. 25 ноября десятиклассники стали лауреатами фестиваля творчества детей с ограниченными возможностями «Мир, в котором я живу», а сегодня готовятся к выступлению на конкурсе «Зимняя сказка».
— Ноги, плечи, шея, голова, — привычно напоминает педагог. Дети должны стоять красиво, они — артисты. Руки — словно крылья. Не случайно самый известный фестиваль жестовой песни, который проходит в Волгограде, называется «Как взмах крыла». Движения легки и грациозны, они действительно завораживают. На подготовку одной песни, чтобы номер был отточен до мелочей, уходит около года. Ребята не слышат, что «поют»: руки показывают текст жестами, рот — артикуляцией. Артисты изучают каждую букву, каждый слог, чтобы показать его правильно. Поэтому и репетиции проходят перед зеркалом. Так подростки видят, что «поют» и они сами, и их товарищи.
Большие труженики
— Наши ребята — большие труженики, — уверена Ухмакова. — Мы не задумываемся, как произнести то или иное слово, а им это дается очень нелегко. Безударные гласные, когда вместо «о» произносится «а», окончания слов, которые произносятся не так, как пишутся, — все это отрабатывается в процессе занятий. А как сложно «перевести» стихотворение!
Педагог показывает мне толстую папку с текстами. Объясняет, что жестовая песня лишена главного выразительного средства — интонации. На смену ей приходит многообразие жестов.
— В песне «Дети» фраза «должны смеяться дети» повторяется три раза, — приводит пример Марина. — Если мы будем повторять одни и те же жесты, зрителю будет скучно. Поэтому мы ищем «синонимы» — в первый раз покажем смех, во второй — веселье, в третий — счастье. Так мы перерабатываем каждую песню. Для глухого зрителя текст будет богаче и насыщеннее, чем для обычного.
Марина Валерьевна постоянно напоминает ребятам, что они — коллектив. Главное — общение, взаимодействие. При этом атмосфера очень неформальная — ребята «болтают», смеются над собственными ошибками.
— Я мечтаю заниматься в театре моды, поэтому для меня эти занятия очень важны, — делится Таня Нечаева.
Театр моды «Золотая свирель» — это еще одно уникальное направление работы в школе. Старшеклассники под руководством Аллы Кузнецовой шьют костюмы, ставят театрализованные номера. Марина Ухмакова, у которой есть и режиссерское образование, помогает, изучает с ребятами сценографию. Итог работы тандема педагогов и учеников впечатляет: этот театр моды участвует, например, в «Поволжских сезонах» Александра Васильева, побеждает в различных конкурсах.
— Театр моды отличается от жестовой песни тем, что тут не важно, слышат дети или нет, — объясняет Марина. — Нам нужна объективная оценка, а не снисхождение. Поэтому мы всегда просим организаторов не афишировать тот факт, что коллекция подготовлена глухими детьми.
Танцы без музыки
В перемену мы отправляемся в «зеленую» комнату. Здесь огромное количество растений, игрушек. Дети тут «витаминизируются». Хозяйка Светлана Мезенцева угощает вкусным чаем с шиповником или мятой. В это время Марину Валерьевну ждут очередные ученики —
пятиклашки. На уроке ритмики они изучают вальс. Танцуют ребята без музыки, ориентируясь на счет педагога. Изучение танца занимает гораздо больше времени, чем у обычных мальчишек и девчонок. К тому же периодически возникают различные препятствия. В ходе урока
выясняется, что не все ребята знают слово «поворот». Преподаватель пишет слово на доске, показывает соответствующий ему жест, действие. «Лексикон» глухих постоянно пополняется.
— Конечно, новых слов очень много, поэтому в своей работе я постоянно советуюсь с коллегами, — рассказывает Марина. — Педагог-психолог Александра Залмановна Воропаева и учитель русского языка и литературы Людмила Васильевна Полетаева очень помогают. Людмила Васильевна к тому же ведет кружок жестовой речи. Его могут посещать слышащие родители, которые хотят лучше понимать своего глухого ребенка, или педагоги.
К слову, дети очень любят кабинет ритмики. В течение дня они могут прийти сюда, попить чаю с печеньем, позаниматься, поиграть с гимнастическим мячом или со скакалкой.
В четверг у Марины Валерьевны пять уроков. Но и это еще не все. После занятий она отправляется в Дом культуры глухих «Аврора», где своими навыками делится уже со взрослыми людьми.
— Иногда устаешь за день, не хочется двигаться, — признается Ухмакова. — Но приходишь и видишь, с каким энтузиазмом, с каким желанием занимаются эти мужчины и женщины, что становится даже неудобно за свою минутную слабость.
Лучший переводчик…без диплома?
Удивительно, но до недавнего времени у Марины Ухмаковой не было диплома, подтверждающего ее статус сурдопереводчика. Специалисты общества глухих от нее отмахивались: мол, учить надо тех, кто не знает, а у тебя и так все хорошо. Случались и курьезы.
— В каникулы я работала переводчиком новостей на одном из самарских телеканалов, и меня попросили принести диплом, — смеется Марина. — Я и принесла дипломы общероссийских конкурсов переводчиков, где неоднократно занимала первые места. Но сейчас у меня наконец-то есть документ, подтверждающий квалификацию: я окончила курсы при Самарском национальном исследовательском университете имени академика С.П. Королева.
Теперь Марина Ухмакова может представлять интересы инвалидов по слуху в суде и у нотариуса. Это значит, что работы у нее будет еще
больше. Но одного из лучших сурдопереводчиков Самары это не смущает: помогать людям — ее призвание.
С целью улучшения работы сайта и его взаимодействия с пользователями МАУ г.о. Самара «Самарская газета» может собирать персональные данные пользователей при помощи Cookie-файлов, сервисов «Яндекс Метрика» и LiveInternet согласно Политике обработки персональных данных пользователей сайта МАУ г.о. Самара «Самарская газета». Я согласен(-а) с Политикой обработки персональных данных пользователей сайта и даю свое cогласие на обработку персональных данных пользователя сайта МАУ г.о. Самара «Самарская газета». Вы всегда можете отключить файлы cookie в настройках Вашего браузера.