Маленький принц уже не маленький

11.11.2010

Автор:

Лиризма, конечно, маловато, но техника на грани фантастики

На сцене культурного центра «Арт Пропаганда» состоялся показ кукольного моноспектакля «Маленький принц» по мотивам известного произведения Антуана де Сент-Экзюпери. Он приурочен к 110-летию со дня рождения писателя и 50-летию перевода книги на русский язык.

РЕЖИССЕРОМ и единственным акте­ром постановки является Лев Митрофанов — руководитель самарского театра «Лукомо­рье». Все куклы, участвующие в спектакле, созданы им самим по эскизам театральной художницы Марии Митрофановой — дважды номинанта национальной премии «Золотая маска». В настоящее время, кстати, она рабо­тает художником-постановщиком в москов­ской «Табакерке».

Гениальная в своей простоте философ­ская притча Антуана де Сент-Экзюпери в версии Льва Митрофанова обрастает слож­ными техническими подробностями. Здесь постоянно что-то крутится и переворачива­ется вверх тормашками. Автор-кукольник напоминает ученого из фантастического мультфильма «9», повествующего о том, как все живое было уничтожено механически­ми монстрами и осталось лишь девять тря­пичных кукол, наделенных душами. Вот и все происходящее на сцене напоминает пост- апокалиптический мир с сумасшедшим изо­бретателем во главе. Из произведения авто­ра постановщик зачем-то убрал весь светлый лиризм, сделав свою постановку чрезмерно мрачной.

Вступление было не совсем внятным. Какой-то диковинный герой, в роли автора, заявил, что всем следует нести ему свои со­мнения и тревоги. Делать это должны в том числе и звери, потерявшие своих детенышей. Показалось, что продолжением этого моно­лога станет чеховское «Люди, львы, орлы и куропатки, рогатые олени, гуси, пауки, мол­чаливые рыбы, обитавшие в воде…» Но далее эта сцена никак не объясняется. По ходу по­вествования главная фигура постоянно меня­ет маски, становясь то нянечкой, то принцем, то барменом, то летчиком. Зачастую было непонятно, кто в данный момент на сцене, и это сбивало с толку. Необоснованно боль­шим было и количество затянутых пауз меж­ду сценами — сидеть в кромешной темноте и глухой тишине зала, прямо скажем, скучно­вато. Но спасало главное — в постановке зву­чал прекрасный текст Экзюпери, и зрители услышали свои любимые цитаты. «Зорко од­но лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь»… «Ты навсегда в ответе за всех, ко­го приручил»… Да и многие другие.

В спектакле при этом было много неяс­ных сцен. Зачем, например, лис плясал на ушах? Или почему именно змея исполняла странный танец с летчиком в финале? Но ес­ли все-таки относиться к этому спектаклю не как к сценическому воплощению «Малень­кого принца», а как к экзотическому зрели­щу, навеянному произведением француза, можно отметить его своеобразие и ориги­нальность.

По словам Льва Митрофанова, «нужно приручить куклу, чтобы зритель поверил». Не поверить автору постановки действи­тельно невозможно. Главное ее достоинство — безусловный талант актера. Он сумел рас­твориться в придуманной им Вселенной Ма­ленького принца (работа над спектаклем продолжалась в течение целых восьми лет), заставив и нас, зрителей, на полтора часа за­быть о внешнем мире.

Читай, где удобно