Не сразу, но театр оперы и балета стал для меня своим

05.03.2013

27

Автор:

Не сразу, но театр оперы и балета стал для меня своим

Наталья Глухова — руководитель самого большого театра губернии

Управлять театром оперы и балета — это все равно что совмещать руководство несколькими предприятиями. Оперная и балетная труппы, хор, оркестр, производственные цеха. Умножьте все это на сложность характера творческих людей, прибавьте процесс ремонта и выстраивания репертуарной стратегии, и вы примерно поймете, из чего состоит рабочий день Натальи Глуховой. Сегодня генеральный директор Самарского академического театра оперы и балета отмечает день рождения. Журналисту «СГ» не удалось побеседовать с Натальей Степановной о весне и хобби, потому что так или иначе все сводилось к разговору о театре оперы и балета.

— Можете назвать какие-то очевидные свои достижения на посту директора театра?
— Это не только мои личные достижения. Это результат работы огромного коллектива сотрудников театра. Я пришла сюда два года назад. По истечении этого срока еще рано однозначно говорить о значительных изменениях в жизни театра. Хотя можно выделить положительные тенденции. Зал у нас полон. Я думаю, это один из главных показателей — зритель приходит в театр. Безусловно, сначала люди стремились посмотреть на новый интерьер, поинтересоваться новыми техническими возможностями. Сейчас очевидно уже, что зрителей привлекают наши спектакли. Кстати, я только недавно стала про театр оперы и балета говорить «мы». Раньше «мы» для меня была филармония, где я проработала более 30 лет. Не сразу, но театр оперы и балета стал для меня своим.

— Тяжело дается расширение репертуара, создание большого количества новых спектаклей?
— «Князь Игорь», «Спящая красавица», «Анюта», «Летучая мышь», «Карлсон», «Щелкунчик», «Танго… Танго… Танго…» -это только в 2011 году! И за каждым названием спектакля стоит масштабная работа огромного коллектива. Кроме того, мы заняты восстановлением уже идущих спектаклей в новых сценических условиях — «Лебединое озеро», «Шопениана» и другие. Для всего этого важны три составляющие: творческие силы коллектива, уверенность в зрительском интересе и финансы. Тут нам повезло: и труппа у нас сильная, и любовь зрителей наш театр радует, и мы благодарны правительству Самарской области, которое нас поддерживает. В 2012-м продолжился процесс расширения репертуара. Тут и знаковая премьера театра — «Борис Годунов». Для нас было очень важно ввести эту оперу в репертуар — ею театр открывался 81 год назад. Появился на нашей сцене знаменитый балет Прокофьева «Ромео и Джульетта». Весь мир празднует 200-летний юбилей Верди. Мы встретили юбилейный год постановкой «Травиаты». Приятно видеть на этих спектаклях большое количество молодежи.

— Какие премьеры ждать зрителю в этом сезоне помимо «Лиды».?
— Мы готовим «Даму пик» на музыку Чайковского, «Сказку о царе Салтане» Римского-Корсакова. Оформлять ее будет Виктор Герасименко — главный художник театра «Новая опера». В этой постановке предполагается много компьютерной графики, будут установлены огромные экраны, использованы ЗD-технологии. В таком стиле Герасименко вместе с режиссером Иваном Фадеевым поставил в «Новой опере» «Золушку». Это известный московский режиссер и хореограф — наши зрители помнят его по самарской постановке «Свадебки» Стравинского.

— Вам не кажется, что обилие спецэффектов может отвлекать зрителя, особенно юного, от Римского-Корсакова?
— Эта постановка рассчитана на семейный просмотр, и надеемся, что спецэффекты порадуют и детей, и их родителей. А художественное впечатление будет складываться не только из «картинки» на сцене, но и из удивительной музыки Римского-Корсакова в исполнении наших талантливых солистов и оркестра под управлением музыкального руководителя постановки Александра Анисимова.

— Как вы относитесь к тому, что сцена театра оперы и балета используется как площадка для гастролеров?
— В этом нет ничего страшного, это практика многих театров и концертных учреждений. К тому же следим, чтобы уровень гастрольных мероприятий на нашей площадке был достойным.
И даже если выступают эстрадные артисты, это возможность привлечь в театр оперы и балета нового зрителя, который потом купит билет наши спектакли.

— Перед театром стоит проблема оперных солистов. Как вы планируете решать ее?
— Нам хотелось бы, чтобы планка была поднята на высокий уровень. Поэтому на премьеры и на фестивальные спектакли приглашаем интересных солистов из Москвы и Санкт-Петербурга, из других российских и зарубежных театров. И наши ведущие солисты активно гастролируют, принимая участие в спектаклях российских и зарубежных театров. Такой творческий взаимообмен — обычная мировая практика. Это интересно и для зрителей, так как благодаря этому каждый наш спектакль с солистами-гастролерами приобретает новые краски. Полезно это и творческому коллективу, обогащая артистов новым художественным опытом.

— Балетная труппа больше месяца была на гастролях в Германии и Италии. Как вы относитесь к тому, что самарский зритель на это время был лишен балета?
— Это очень важно и для имиджа нашего театра, и для артистов балета. Они выступали на солидных европейских площадках, например, в Мюнхене, Нюрнберге, Штутгарте, Сиене. Гастрольные поездки дали возможность артистам приобрести новый творческий опыт и профессиональный рост. Они молодые — им хочется и мир посмотреть, и пообщаться. Конечно, за эти два месяца зрители успели соскучиться о нашем балете. Но ничего, тем приятнее было встретиться с ними, когда труппа вернулась и активно включилась в работу.

— Что заставило вас после 30 лет в филармонии перейти в театр оперы и балета?
— Меня настоятельно просила министр культуры Ольга Васильевна Рыбакова, этого требовала ситуация, сложившаяся в культурной жизни Самары. А потом, когда втягиваешься в работу, возникает интерес к чему-то новому, желание научиться и узнать больше. Конечно, я даже не представляла себе, насколько это будет сложно. Сейчас, например, я волнуюсь не меньше артистов, мне очень интересно, как петербургский режиссер Юрий Александров поставит такой сложный спектакль, как «Аида». Безусловно, в работе мне помогает музыкальное образование. Я с пониманием отношусь к профессиональным сложностям творческого процесса.
В управлении театральным творческим процессом мне пока не удалось создать такой команды единомышленников, которая была у меня в филармонии. Но я надеюсь, что со временем такое же полное взаимопонимание и слаженная работа коллектива наладится и в театре.

— От чего, помимо работы, вы получаете удовольствие?
— От общения со своей семьей. Это мой тыл. Мой муж и сын. Они дали мне возможность тратить почти все свое время на работу. А так сложилось, что у меня и досуг связан с музыкальной жизнью Самары. В свободный вечер я могу сходить в филармонию, в театры. И в нашем театре смотрю все постановки, все составы. У меня очень насыщенная жизнь. И это мне нравится. Не буду уж говорить, сколько времени и сил на это уходит. Но стоит оказаться в кресле зрительного зала, и начинается волшебство. Забываешь обо всех проблемах и гордишься своей причастностью к происходящему на сцене.

— Чего вы ждете от весны?
— Наверное, как и все: чудес, тепла, цветов. Надеюсь, в этом году успею побывать на даче до того, как все отцветет. Не знаю, получится ли выбрать время в таком плотном графике работы.

— Как вы отдыхаете?
— Отдыхаю на концертах и на спектаклях.

ТЭГИ:

Комментарии

0 комментариев

Комментарий появится после модерации